L’Américain Verbio Group s’installe à Toulouse

 |   |  733  mots
Virginia Joplin, CEO de Verbio Group et Rémi Alquier le dirigeant de la filiale européenne de Verbio Group.
Virginia Joplin, CEO de Verbio Group et Rémi Alquier le dirigeant de la filiale européenne de Verbio Group. (Crédits : Verbio Group)
La société américaine de conseil spécialisée dans le marketing multiculturel et les stratégies de communication plurilingues, Verbio Group, a ouvert, le 1er juillet, une filiale à Toulouse. Basée en Oregon aux États-Unis, elle souhaite faire de la Ville rose son siège européen.

C'est à Toulouse que Verbio Group a décidé d'implanter sa filiale européenne. Créée il y a plus de vingt ans par Virginia Joplin, cette société américaine spécialisée dans la traduction propose ainsi du marketing multiculturel, de la traduction de documents, de l'enregistrement audio et sous-titrage vidéo, de la localisation de modules e-learning et de sites web dans 200 langues afin d'aider les entreprises à délivrer des messages adaptés aux pratiques locales à l'international.

L'entreprise fournit également des services d'interprétation en temps réel pour les négociations commerciales en face-à-face, les séminaires et les visioconférences.

"Par exemple, lors d'une réunion avec une entreprise en Chine, un interprète Verbio accompagne le client pour sécuriser la communication et la transaction. De son côté, le client est en contact avec l'interprète avant et après le voyage : il s'agit de s'assurer que ce qu'on lui propose ne dépend pas de la traduction d'un employé de l'entreprise étrangère, avec un risque de conflit d'intérêts", illustre Victoria Joplin, CEO et fondatrice de Verbio Group.

Se rapprocher des entreprises européennes

Basée en Oregon (Etats-Unis), l'entreprise,...

Article réservé aux abonnés

Achetez l'article
Pour
0.49TTC
J'achète
Déjà inscrit ou abonné ? Connectez-vous
Se connecter

Réagir

Votre email ne sera pas affiché publiquement
Tous les champs sont obligatoires

Merci pour votre commentaire. Il sera visible prochainement sous réserve de validation.

 a le à :